Alle Übersetzungen
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
Name | Aktueller Text |
---|---|
V Deutsch (de) | Es ist hilfreich die Stammdaten gleich zu Beginn zu füllen und sämtliche weitere im Speicherlement einzugebende Funktionen (z.B. Speicherkennlinie, oder Funktion der Hochwasserentlastung) genau auf diese Stammdaten abzustimmen. Bei nachträglicher Änderung des Maximalinhalts kann unten im Fenster aus zwei Optionen ausgewählt werden, wie mit den anderen Funktionen des Speicherelements verfahren werden soll. Es gibt die Möglichkeit die Funktionswerte aller Funktionen entsprechend der prozentualen Änderung des Maximalinhaltes anzupassen, dabei gehen keine Stützstellen verloren. Die andere Option ist es, die Funktionswerte beizubehalten. Damit werden alle Stützstellen, die größer als der neue Maximalinhalt sind verworfen. In beiden Fällen ist eine Nachkontrolle sämtlicher Funktionen wichtig! |
V Englisch (en) | It is helpful to complete the base data right at the beginning and to adjust all additional functions in the storage element (e.g. rating curve, or function of the spillway) exactly to this base data. If the maximum storage is changed later, you can choose from two options at the bottom of the window on how to proceed with the additional functions of the storage element. Either the function values of all functions are adjusted according to the percentage change of the maximum storage volume or the function values are kept unchanged. Choosing the latter option, all supporting points larger than the new maximum storage volume are discarded. Whichever option is chosen, it is important to check all functions for coherence with the desired outcome! |