Zum Inhalt springen
Seitenleiste umschalten
TALSIM Docs
Suche
Benutzerlinks
Deutsch
Meine Werkzeuge
ausgeklappt
eingeklappt
Benutzerkonto erstellen
Anmelden
Seiten für abgemeldete Benutzer
Weitere Informationen
Anmelden
Namensräume
Übersetzen
Deutsch
ausgeklappt
eingeklappt
Ansichten
Statistiken zu Sprachen
Statistiken zu Nachrichtengruppen
Exportieren
Weitere
ausgeklappt
eingeklappt
Navigation
Hauptseite
Inhaltsverzeichnis
Werkzeuge
Spezialseiten
Druckversion
In anderen Sprachen
Übersetzungen exportieren
Einstellungen
Gruppe
Abgabenfenster
Ablauf einer TaskSrv-Auswertung
Ablauf eines TaskMgr-Einsatzes
Abstraktion der Betriebsregeln
Anlegen eines Benutzers
Anmeldung und Startfenster
Anschließen der Datenbanken
Anwendung des SydroCmd-tools
Anwendungsbeispiel: Umsetzung eines Betriebsplans
Arbeiten mit dem SydroCmd tool
Arbeiten mit dem SydroTaskMgr
Arbeiten mit dem TaskSrv
Arbeitsschritte zur Modellerstellung
ASCII-Datensatz
Begriffsdefinitionen
Belastungsdefinition/ Modellinput
Berechnungsschema von Speichern
Berechnungsschema/ Implementierung der Betriebsregeln
Bereich Simulationen
Bereich Varianten
Beschreibung der Systemelemente
Betriebsplan
Betriebsregelkonzept
Betriebsregeltypen
Bewirtschaftungsmodell
BlueM.Opt
BlueM.Wave
Bodenartenfenster
Bodentypenfenster
Datenbankstruktur
Delft-FEWS
Einleitung
Einsatzmöglichkeiten von Talsim-NG
Einstellung der Regions- und Sprachoptionen
Einzeleinleiterfenster
Einzelfenster von Modellkomponenten
Einzugsgebiet
Einzugsgebietsfenster
Erstellen eines Customers
Fehlermeldungen
Fenster der Systemelemente
Fenster Hochwasserwellenstatistik
Fenster Kurzfristprognose
Fenster Simulation-Wizard
Fließgewässerberechnung
Flussgebietsmodell
Ganglinienfenster
GRID TO TIMESERIES
Hauptseite
Hochwassermerkmalsimulation
Inhaltsverzeichnis
Installation der Software
Kontextmenü der Systemelemente
Liste aller TaskSrv-Jobs
Menüleiste
Menüleiste Systemverwaltung
Modellkonzept
Niederschlag-Abfluss-Modell
Operationeller Einsatz von Talsim-NG
Schnittstellen: Import/Export
Server-API
Simulation
Softwarekomponenten
Speicher
Speicher mit Wasserkraftanlagen
Speicherfenster
Stoffparameterfenster
SydroCmd Befehle
SydroCmd-Verzeichnisstruktur und Dateien
Sydrodomain.ini
Symbolleisten
Systemabgrenzung
Systemelementsdaten
Systemlogik
Systemplan
Systemverkleinerung zur Rechenzeitverkürzung
Systemverwaltung
Talsim-NG Hauptfenster
TaskMgr-Verzeichnisstruktur und Dateien
TaskSrv-Verzeichnis: Exe
TaskSrv-Verzeichnis: Input
TaskSrv-Verzeichnis: Output
TaskSrv-Verzeichnis: Sources
TaskSrv-Verzeichnis: Task
TaskSrv-Verzeichnis: Templates
TaskSrv-Verzeichnisstruktur und Dateien
TOC
Transportstrecke
Transportstreckenfenster
Unterteilung in Systemelemente
Variationen
Verbraucher
Verzeichnisstruktur
Verzweigung
Video Tutorials
Wasserinfrastruktur
Wasserwirtschaftliches System / Systemlogik
Workflow states
Zeitreihenverwaltung
Zielpegel
Zusammenarbeit TaskSrv-SydroCmd
Sprache
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Für die Offline-Übersetzung exportieren
Im systemeigenen Format exportieren
Im CSV-Format exportieren
Hole
{{DISPLAYTITLE:Bereich Varianten}}<languages/> {{Navigation|vorher=|hoch=Systemverwaltung|nachher=Bereich Simulationen}} __TOC__ Im Bereich Varianten können neue Projekte und Varianten erstellt und verwaltet werden. Per Rechtsklick in den Bereich Variante, auf ein Projekt oder eine Variante öffnet sich ein mehr oder weniger umfangreiches Menü mit denselben Optionen, wie in der [[Special:MyLanguage/Menüleiste_Systemverwaltung|Menüleiste]] bzw. einer Auswahl der relevanten Optionen, abhängig davon, wo geklickt wurde. ==Projekt== ===Neues Projekt anlegen=== Um ein neues Projekt zu erstellen, wird mit Rechtsklick im Bereich Varianten auf '' Neues Projekt anlegen'' geklickt. [[Datei:Benutzeroberfläche00020.png|Datei:Benutzeroberfläche00020.png]] Es öffnet sich folgendes Dialogfenster, in der die Bezeichnung und eine kurze Beschreibung eingefügt werden. Mit OK wird das Projekt angelegt. [[Datei:Benutzeroberfläche00021.png|Datei:Benutzeroberfläche00021.png]] [[Datei:Benutzeroberfläche00022.png|800px]] ===Projekt aktivieren=== Um ein Projekt bearbeiten zu können, muss dieses aktiviert sein ([[Datei:Benutzeroberfläche00029.png|Datei:Benutzeroberfläche00029.png]]). Dazu klicken Sie mit rechts auf ''Projekt 1 -> aktivieren''. [[Datei:Benutzeroberfläche00040.png|Datei:Benutzeroberfläche00040.png]] [[Datei:Benutzeroberfläche00023.png|Datei:Benutzeroberfläche00023.png]] -> [[Datei:Benutzeroberfläche00024.png|Datei:Benutzeroberfläche00024.png]] ===Projekt editieren=== Um die Einstellungen zum Projekt zu bearbeiten, klicken Sie mit rechts ''Projekt 1 -> editieren''. Das Fenster entspricht dem aus [[Special:MyLanguage/Bereich_Varianten#Neues Projekt anlegen|Neues Projekt anlegen]]. [[Datei:Benutzeroberfläche00038.png|Datei:Benutzeroberfläche00038.png]] ===Projekt löschen=== Wenn Sie ein Projekt löschen möchten, klicken Sie mit rechts auf ''Projekt 1 -> löschen''. Alle zum Projekt gehörenden Varianten und Simulationen werden gelöscht. Aus diesem Grund öffnet sich folgendes Fenster mit einer Warnfrage: [[Datei:Benutzeroberfläche00039.png|Datei:Benutzeroberfläche00039.png]] ==Variante== Damit ein Projektgebiet aufgebaut werden kann, muss eine Variante angelegt werden. Jede Variante besitzt eine eigene Projektstruktur für die jeweils verschiedene Simulationen durchgeführt werden. Alle Simulationen innerhalb einer Variante besitzen demzufolge die gleiche Projektstruktur und unterscheiden sich lediglich anhand kleiner Änderungen von Parametern. Bei großen oder kleinen Änderungen in der Projektstruktur wird empfohlen jeweils eine neue Variante zu erstellen. Folgende Schaltflächen können Sie nutzen, wenn Sie in der [[Special:MyLanguage/Systemverwaltung|Systemverwaltung]] rechts auf die Variante klicken: ===Neue Variante anlegen=== Zum Anlegen einer Variante öffnen Sie den Projektmanager unter ''Menüleiste -> Talsim -> Systemverwaltung''. Klicken Sie nun mit der rechten Maustaste im Projektmanager auf das aktivierte Projekt und wählen Sie ''Neue Variante anlegen''. [[Datei:Benutzeroberfläche00025.png|Datei:Benutzeroberfläche00025.png]] Es öffnet sich das Dialogfenster ''Systemvariante anlegen'', in dem Angaben (Bezeichnung, Beschreibung, Exporteinstellungen) zur Variante gespeichert werden. Unter Exporteinstellungen wird der Pfad für den Ordner angegeben, in dem der Datensatz der Variante bei einem Export gespeichert werden soll. Unter Optionen wird eingestellt, ob die Regeln in den Zustandsgruppen bearbeitet werden sollen. {| class="wikitable" |- |'''Alle Regeln sind zu editieren''' ||Alle Regeln in den Zustandsgruppen können bearbeitet werden. Dies wird empfohlen, wenn Sie selber am Projekt arbeiten. |- |'''Nur freigegebene Regeln können editiert werden''' ||In den Zustandsgruppen kann eingestellt werden, ob die Regel bearbeitet werden kann oder nicht. Nur freigegebene Regeln können bearbeitet werden. Dies empfiehlt sich, wenn Sie das Modell an einen weiteren Bearbeiter abgeben und bestimmte Regeln nicht verändert werden sollen. |- |'''Keine Regel kann editiert werden''' ||Die Regeln in den Zustandsgruppen können nicht bearbeitet werden. Dies wird empfohlen, wenn das Modell an Dritte weitergegeben wird und keine Änderungen durchgeführt werden sollen. |- |} [[Datei:Benutzeroberfläche00026.png|Datei:Benutzeroberfläche00026.png]] Es wurde eine neue leere und inaktive Variante mit einer ebenfalls leeren und inaktiven Simulation erstellt. Die Variante muss zur Bearbeitung wie das Projekt erst aktiviert werden. ===Variante aktivieren=== Um eine bereits bestehende Variante zu aktivieren, klicken Sie mit rechts auf die entsprechende Variante und wählen Sie "aktivieren" aus. [[Datei:Benutzeroberfläche00027.png|Datei:Benutzeroberfläche00027.png]] -> [[Datei:Benutzeroberfläche00028.png|Datei:Benutzeroberfläche00028.png]] ===Variante editieren=== Um die Einstellungen zur Variante zu bearbeiten, klicken Sie mit rechts ''Variante 1 -> editieren''. Das Fenster entspricht dem aus [[Special:MyLanguage/Bereich_Varianten#Neue Variante anlegen|Neue Variante anlegen]] [[Datei:Benutzeroberfläche00042.png|Datei:Benutzeroberfläche00042.png]] ===Variante löschen=== Wenn Sie eine Variante löschen möchten, klicken Sie mit rechts auf ''Variante 1 -> löschen''. Alle zur Varianten gehörenden Simulationen werden gelöscht. [[Datei:Benutzeroberfläche00043.png|Datei:Benutzeroberfläche00043.png]] ===Variante kopieren=== Wenn Sie eine Variante kopieren möchten, klicken Sie mit rechts auf ''Variante 1 -> Variante kopieren''. Das folgende Fenster mit einer Übersicht des Kopiervorganges öffnet sich. Ist das Kopieren erfolgreich gewesen, wird die Variante mit "Copy" angezeigt. Es wird automatisch eine leere und inaktive Simulation angelegt. Die Einstellungen in der Simulation (z.B. Simulationszeitraum) entsprechen denen aus der aktiven Ausgangssimulation. [[Datei:Benutzeroberfläche00044.png|Datei:Benutzeroberfläche00044.png]] '''--->''' [[Datei:Benutzeroberfläche00045.png|Datei:Benutzeroberfläche00045.png]] '''Vorsicht:''' Zum Kopieren einer Variante muss eine aktive Simulation vorliegen, da ansonsten der Kopiervorgang abgebrochen wird. Ursache für das Fehlen einer aktiven Simulation ist das Löschen dieser. ===Variante exportieren=== Um von einer Variante und deren Simulation einen [[Special:MyLanguage/ASCII-Datensatz|ASCII-Datensatz]] zu erstellen, müssen Sie die Variante exportieren. Dazu klicken Sie mit rechts auf ''Variante 1 -> Variante exportieren''. Es öffnet sich folgendes Fenster, in dem Sie den Speicherort und die Dateibezeichnung festlegen. Mit '''Speichern''' wird der Datensatz erstellt. [[Datei:Benutzeroberfläche00048.png|Datei:Benutzeroberfläche00048.png]] Speicherort: D:\Talsim-NG\Customers\Auftraggeber_1\projectData\Beispiel\dataSets\ Dateiname: Variante 1 Nach dem Bestätigen, öffnet sich ein Fenster mit einer Übersicht des Exportvorganges. [[Datei:Benutzeroberfläche00049.png|Datei:Benutzeroberfläche00049.png]] Der [[Special:MyLanguage/ASCII-Datensatz|ASCII-Datensatz]] ist nun im festgelegten Speicherort zu finden (Standardeinstellung ist der Ordner ''dataSets'' des jeweiligen Auftraggebers und Benutzers, s. auch [[Special:MyLanguage/Verzeichnisstruktur|Verzeichnisstruktur]]). Der Umfang des Datensatzes richtet sich nach dem Umfang ihres Systems. Je mehr Daten und Systemelemente Sie in ihrem System einbinden, desto mehr Dateien werden gespeichert. [[Datei:Benutzeroberfläche00050.png|Datei:Benutzeroberfläche00050.png]] Entscheidend im [[Special:MyLanguage/ASCII-Datensatz|ASCII-Datensatz]] ist die *.SYS-Datei, da diese zum [[Special:MyLanguage/Bereich_Varianten#Variante importieren|importieren]] benötigt wird . '''Vorsicht:''' Zum Exportieren einer Variante muss eine aktive Simulation vorliegen, da ansonsten der Exportvorgang abgebrochen wird. Ursache für das Fehlen einer aktiven Simulation ist das Löschen dieser. ===Variante zum Server exportieren=== Möchten Sie eine Variante zum Server uploaden, klicken Sie mit rechts auf ''Variante 1 -> Variante zum Server exportieren''. Dies ist jedoch erst möglich, wenn sie ein System in der Variante aufgebaut haben. Andernfalls kommen die Fehlermeldungen. [[Datei:Benutzeroberfläche00046.png|Datei:Benutzeroberfläche00046.png]] [[Datei:Benutzeroberfläche00047.png|Datei:Benutzeroberfläche00047.png]] '''Vorsicht:''' Zum Exportieren einer Variante muss eine aktive Simulation vorliegen, da ansonsten der Exportvorgang abgebrochen wird. Ursache für das Fehlen einer aktiven Simulation ist das Löschen dieser. ===Variante importieren=== Soll ein Datensatz in ihrem bestehenden Projekt importiert werden, klicken Sie mit rechts auf ''Projekt 1 -> Variante importieren''. Sie benötigen zum Importieren aus dem Datensatz die *.SYS-Datei. Diese finden Sie zum Beispiel unter: D:\Talsim-NG\Customers\Auftraggeber_1\projectData\Beispiel\dataSets [[Datei:Benutzeroberfläche00051.png|Datei:Benutzeroberfläche00051.png]] Das folgende Fenster mit einer Übersicht des Importvorganges öffnet sich. Ist das Importieren erfolgreich gewesen, wird die Variante mit "Import: Variante 1" angezeigt. Es wird zudem automatisch eine leere und inaktive Simulation angelegt. Die Einstellungen in der Simulation (z.B. Simulationszeitraum) entsprechen denen aus der aktiven Ausgangssimulation. [[Datei:Benutzeroberfläche00052.png|Datei:Benutzeroberfläche00052.png]] '''--->''' [[Datei:Benutzeroberfläche00053.png|Datei:Benutzeroberfläche00053.png]] ===Variante vom Server importieren=== ===Ergebnisse importieren===