Translations:Einleitung/4/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus TALSIM Docs
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
In addition to the load in the form of outflow, the individual dischargers can also bring in substances into the system. The options for the input are similar to those of the outflow, although you can additionally select whether the input is to be interpreted as freight in kg/s or as concentration in mg/l. The input is only effective if an outflow > 0 m³/s is entered.
In addition to the load in the form of outflow, the individual point sources can also bring in substances into the system. The options for the input are similar to those of the outflow, although you can additionally select whether the input is to be interpreted as freight in kg/s or as concentration in mg/l. The input is only effective if an outflow > 0 m³/s is entered.

Version vom 13. Oktober 2020, 13:41 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Einleitung)
Neben der Belastung in Form von Abfluss können die Einzeleinleiter auch Stoffeinträge ins System bringen. Die Optionen für die Eingabe sind analog derer des Abflusses, wobei zusätzlich ausgewählt werden kann, ob die Eingabe als Fracht in kg/s oder als Konzentration in mg/l zu interpretieren ist. Die Eingabe ist nur wirksam, wenn ein Abfluss > 0 m³/s eingegeben wird.

In addition to the load in the form of outflow, the individual point sources can also bring in substances into the system. The options for the input are similar to those of the outflow, although you can additionally select whether the input is to be interpreted as freight in kg/s or as concentration in mg/l. The input is only effective if an outflow > 0 m³/s is entered.