Speicherfenster/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus TALSIM Docs
(Die Seite wurde neu angelegt: „It has the two tabs ''Properties'' and ''Simulation Settings''.“)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(216 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
{{Navigation|vorher=Verzweigungsfenster|hoch=Fenster der Systemelemente|nachher=Abgabenfenster}}
{{Navigation|vorher=Verzweigungsfenster|hoch=Fenster der Systemelemente|nachher=Abgabenfenster}}


The data sheet for the memory can be opened by double clicking on the element symbol in the system plan [[Special:MyLanguage/Datei:Systemelement006.png|30px]] or by right clicking -> ''Data sheet''.  
The properties for the storage can be opened by double-clicking on the element symbol in the system plan [[Datei:Systemelement006.png|30px]] or by right-clicking → ''Properties''.  


It has the two tabs ''Properties'' and ''Simulation Settings''.
It has the two tabs ''Properties'' and ''Settings for simulation''.


[[Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_leer.PNG|Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_leer.PNG]]
[[Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_leer_EN.PNG|Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_leer_EN.PNG]]




==Eigenschaften==
==Properties==


[[Special:MyLanguage/Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_Bereiche.PNG|right]]
[[Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_Bereiche_EN.PNG|right]]
Der Reiter Eigenschaften des Speicherelements gliedert sich in verschiedene Bereiche (von oben links nach unten rechts):
The properties tab of storage elements is divided into different sections (from top left to the bottom right):
*[[Special:MyLanguage/#interne-abängigkeiten|Interne Abängigkeiten]]
*[[#internal dependencies|internal dependencies]]
*[[Special:MyLanguage/#abgaben|Abgaben]]
*[[#releases|releases]]
*[[Special:MyLanguage/#grenzen|Grenzen]]
*[[#limits|limits]]
*[[Special:MyLanguage/#stammdaten|Stammdaten]]
*[[#base-data|base data]]
*[[Special:MyLanguage/#abläufe|Abläufe]]
*[[#sequences|sequences]]
*[[Special:MyLanguage/#speicherkennlinien|Speicherkennlinien]]
*[[#rating curves|rating curves]]
*[[Special:MyLanguage/#verlust/-zuschuss|Verlust/ Zuschuss]] (Niederschlag, Verdunstung, Versickerung)  
*[[#loss/external-contribution|loss/external contribution]] (precipitation, evaporation, infiltration)  


Im Folgenden werden diese  in der Reihenfolge besprochen, in der sie sinnvollerweise bearbeitet werden. <br clear="all" />
In the following, these are discussed in the order in which they are reasonably processed. <br clear="all" />


===Base Data===


<span id="stammdaten"></span>
When creating a new storage for the first time, a window containing the base data describing the storage appears. Later, the window can be opened by clicking the button ''Base Data'' in the upper right corner of the storage window. The most important characteristics of the storage should be entered here.
===Stammdaten===


Beim ersten Anlegen eines neuen Systemelements Speicher erscheint zunächst ein Fenster mit den Stammdaten des Speichers. Später kann das Fenster durch Klicken des Buttons ''Stammdaten'' rechts oben im Speicherfenster geöffnet werden. Hier sollten die wichtigsten Kenngrößen des Speichers eingegeben werden.  
[[Datei:Speicher_Stammdatenfenster_EN.PNG|Datei:Speicher_Stammdatenfenster_EN.PNG]][[Datei:Speicher_Stammdatenfenster_Beispieldaten_EN.PNG|Datei:Speicher_Stammdatenfenster_Beispieldaten_EN.PNG]]


[[Datei:Speicher_Stammdatenfenster.PNG|Datei:Speicher_Stammdatenfenster.PNG]][[Datei:Speicher_Stammdatenfenster_Beispieldaten.PNG|Datei:Speicher_Stammdatenfenster_Beispieldaten.PNG]]
The terms for storage elements are conceptualized for dams, as the system element was originally developed as a dam element. Thus, for dams, the height and the storage volume are entered for the following positions:  
*Bottom (storage volume=0)
*Spillway
*Crest (maximum storage)


Die Begriffe orientieren sich an Talsperren, da das Systemelement ursprünglich als reines Talsperrenelement entwickelt wurde. Für Talsperren werden jeweils für die folgenden Stellen die Höhe und der Inhalt eingegeben:
For all other storages, instead of the storage volume at crown height, a fictitious value can be specified as the maximum storage. This value will then never be exceeded in the model.  
*Sohle (Inhalt=0)
*Hochwasserentlastung
*Krone (Maximalinhalt)


Bei allen anderen Speichern kann anstelle des Inhalts bei Kronenhöhe als Maximalinhalt ein fiktiver Wert angegeben werden, der im Modell niemals überschritten wird.  
It is helpful to complete the base data right at the beginning and to adjust all additional functions in the storage element (e.g. rating curve, or function of the spillway) exactly to this base data. If the maximum storage is changed later, you can choose from two options at the bottom of the window on how to proceed with the additional functions of the storage element. Either the function values of all functions are adjusted according to the percentage change of the maximum storage volume or the function values are kept unchanged. Choosing the latter option, all supporting points larger than the new maximum storage volume are discarded. Whichever option is chosen, it is important to check all functions for coherence with the desired outcome!


Es ist hilfreich die Stammdaten gleich zu Beginn zu füllen und sämtliche weitere im Speicherlement einzugebende Funktionen (z.B. Speicherkennlinie, oder Funktion der Hochwasserentlastung) genau auf diese Stammdaten abzustimmen. Bei nachträglicher Änderung des Maximalinhalts kann unten im Fenster aus zwei Optionen ausgewählt werden, wie mit den anderen Funktionen des Speicherelements verfahren werden soll. Es gibt die Möglichkeit die Funktionswerte aller Funktionen entsprechend der prozentualen Änderung des Maximalinhaltes anzupassen, dabei gehen keine Stützstellen verloren. Die andere Option ist es, die Funktionswerte beizubehalten. Damit werden alle Stützstellen, die größer als der neue Maximalinhalt sind verworfen. In beiden Fällen ist eine Nachkontrolle sämtlicher Funktionen wichtig!


===Rating Curve===


===Speicherkennlinie===
After entering the base data, it is reasonable to enter the rating curve next. To do this, activate the checkbox next to the (initially grayed out) symbol for the rating curve [[File:Button_Speicherkennlinie.PNG|File:Button_Speicherkennlinie.PNG]] at the bottom left of the window. Later, the rating curve can be edited by clicking the [[File:Button_Speicherkennlinie.PNG|File:Button_Speicherkennlinie.PNG]] icon. Deactivating the check box deletes the rating curve again.


Nach Eingabe der Stammdaten ist es sinnvoll als nächstes die Speicherkennlinie einzugeben. Dazu wird das Kontrollkästchen neben dem (zunächst ausgegrauten) Symbol für die Speicherkennlinie [[Datei:Button_Speicherkennlinie.PNG|Datei:Button_Speicherkennlinie.PNG]] unten links im Fenster aktiviert. Später können die Speicherkennlinien durch Klicken des Symbols [[Datei:Button_Speicherkennlinie.PNG|Datei:Button_Speicherkennlinie.PNG]] bearbeitet werden. Deaktivieren des Kontrollkästchens löscht die Speicherkennlinie wieder.
The rating curve compares the storage volumes in the storage with the respective water levels and the water surface. When entering the data, it is important to note that the height and storage volume data must be consistent with the positions for the bottom, spillway and crown that have been entered in the base data section. The first supporting point is always storage volume: ''0'' | height: ''bottom height'' | surface: ''0''. The last supporting point is storage volume: ''maximum storage'' | height: ''crown height'' | surface: ''corresponding maximum surface''.


Die Speicherkennlinie stellt den Inhalt des Speichers den jeweiligen Wasserständen und der Oberfläche gegenüber. Bei der Eingabe ist zu beachten, dass die Höhen- und Inhaltsangaben im Einklang mit den Positionen für die Sohle, der Hochwasserentlastung und der Krone stehen müssen, die im Stammdatenblatt eingegeben worden sind. Die erste Stützstelle ist immer Inhalt: 0 | Höhe: ''Sohlhöhe'' | Oberfläche: 0. Die letzte Stützstelle ist Inhalt: ''Maximalinhalt'' | Höhe: ''Kronenhöhe'' | Oberfläche: enstprechende maximale Oberfläche.
[[Datei:Speicherkennlinie_Beispieldaten_EN.PNG|Datei:Speicherkennlinie_Beispieldaten_EN.PNG]]
 
[[Datei:Speicherkennlinie_Beispieldaten.PNG|Datei:Speicherkennlinie_Beispieldaten.PNG]]




<span id="abgaben"></span>
<span id="abgaben"></span>
===Abgaben===
===Release===




====Neue Abgabe anlegen====
====Creating a New Release====


Um eine neue Abgabe anzulegen, klickt man im Speicherfenster im Bereich ''Abgaben'' den Button ''Neue Abgabe anlegen'' [[Datei:Button_neu.PNG|Datei:Button_neu.PNG]]. Danach erscheint ein Fenster, in dem die Klasse und der Typ der Abgabe ausgewählt und eine Bezeichnung vergeben werden kann.
To create a new release, click the button ''Create new release'' [[Datei:Button_neu_EN.PNG|Datei:Button_neu_EN.PNG]] in the section ''Releases'' of the storage window. Afterwards a window appears, in which the class and the type of the release can be selected and a corresponding name can be assigned.


[[Datei:Speicher_Fenster_neue_Abgabe.PNG|Datei:Speicher_Fenster_neue_Abgabe.PNG]]
[[Datei:Speicher_Fenster_neue_Abgabe_EN.PNG|Datei:Speicher_Fenster_neue_Abgabe_EN.PNG]]


Bei der Klasse der Abgabe besteht die Auswahl zwischen ''Q, regelbare Abgabe'' und ''K, nicht regelbare Abgabe''. Für den Abgabentyp stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:
The class of the release can be chosen from ''Q, adjustable release'' and ''K, non adjustable release''. The following options are available:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Kennung
!Identifier
!Standardbezeichung EN
!Term EN
!Bezeichnung DE
!Term DE
|-
|-
|A
|A
Zeile 85: Zeile 83:
|-
|-
|S
|S
|Flood control zone
|Flood control area
|Hochwasserschutzraum
|Hochwasserschutzraum
|-
|-
Zeile 113: Zeile 111:
|}
|}


Die Auswahl von Typ, Klasse und die Eingabe der Bezeichnung ist vor allem informativ. Der Anwender ist selbst dafür verantwortlich die Daten zur Abgabe nachher entsprechend einzugeben. Die Kennung der Abgabe ist dreistellig: der erste Buchstabe wird durch die gewählte Klasse bestimmt, der zweite durch den gewählten Typ, an der dritten Stelle folgt eine eindeutige Nummer, die in der Reihenfolge vergeben wird, in der die Abgaben der jeweiligen Klasse und des jeweiligen Typs angelegt werden. Die Abgabenkennung bestimmt, wie die Simulationsergebnisse gespeichert werden und wie die Abgaben für die Definition von Systemzuständen angesprochen werden können. Dazu wird die Kennung der Abgabe mit Unterstrich an die jeweilige Systemelementskennung gehängt, z.B. T100_QA1.
The selection of type, class and name is mainly informative. The user himself is responsible for entering the data for releases afterwards. The identification of the release is made up of three digits: the first letter is determined by the selected class, the second by the selected type. These are then followed by a unique number in the third position, which is assigned corresponding to the order of the creation of the releases and their classes and types. The release identifier determines how the simulation results are stored and how the releases can be utilized for the definition of system states. For this purpose, the release identifier is attached to the respective system element identifier with an underscore, e.g., T100_QA1.


Nachem die Abgabe angelegt worden ist, erscheint im Speicherfenster im Bereich ''Abgaben'' ein Kästchen mit der jeweiligen Abgabenkennung.
After the delivery has been created, a box with the respective release identifier appears in the memory window in the section ''Releases''.




====Abgabe bearbeiten====
====Editing Releases====


Eine bereits angelegte Abgabe kann durch Doppelklick auf das Kästchen mit der Abgabenkennung im Bereich ''Abgaben'' oder durch Rechtsklick auf das Kästchen -> ''bearbeiten'' editiert werden. Dazu öffnet sich ein neues [[Special:MyLanguage/Abgabenfenster|Fenster]].
An already created release can be edited by double-clicking the box showing the release ID in the ''Release'' section or by right-clicking the box &rarr; ''Edit''. A new [[Special:MyLanguage/Abgabenfenster|window]] opens.




====Abgabe aktivieren/ deaktivieren====
====Enabling/Disabling Releases====


Links neben dem Kästchen mit der Abgabenkennung befindet sich ein Kontrollkästchen, mit dem die Abgabe aktiviert und deaktiviert werden kann. Deaktivierte Abgaben werden bei der Simulation nicht berücksichtigt.
At the left of the release ID box there is a checkbox that can be used to activate and deactivate the release. Disabled releases are not taken into account in the simulation.




====Abgabe löschen====
====Deleting Releases====


Eine Abgabe kann gelöscht werden, indem per Rechtsklick auf die Kennung das Kontextmenü aufgerufen wird und ''löschen'' ausgewählt wird.
A release can be deleted by right-clicking on the release identifier to open the context menu and to select ''delete''.




<span id="abläufe"></span>
<span id="abläufe"></span>
===Abläufe===
===Outlets===


Neu erstellte Speicherabgaben besitzen noch keinen Ausgang aus dem Speicher. Dazu muss erst eine Zuordnung zu einem Ablauf hergestellt werden. Ist das Speicherelement im Systemplan bereits mit anderen [[Special:MyLanguage/Systemplan#Systemelemente verbinden|Systemelementen verbunden]], erscheinen diese mit ihrer Kennung rechts im Fenster im Bereich ''Abläufe''. Eine Abgabe wird nun einem Ablauf zugeordnet, indem sie per Drag&Drop verbunden werden. Dazu zieht man das Kästchen mit der Kennung der Abgabe bei gedrückter linker Maustaste auf das Kästchen mit der Kennung des Ablaufes. Die erstellte Verbindung wird mit einem Pfeil dargestellt. Analog kann eine bestehende Verbindung auch wieder gelöscht werden. Ein Ablauf kann mehrere Abgaben aufnehmen.
Newly created releases do not yet have an outlet from the storage. Therefore an allocation to an outlet has to be established first. If the storage element in the flow network map is already connected to other [[Special:MyLanguage/Systemplan#Connect System Elements|system elements]], the connected elements and their identifiers appear in the ''Outlet'' section on the right side of the window. A release is now assigned to an outlet by connecting them via drag&drop. To do this, drag (by holding a left-click) the box with the release identifier onto the box with the outflor identifier. The created connection is displayed with an arrow. Similarly, an existing connection can be deleted. One outlet can be comprised of several releases.


[[Datei:Speicherfenster_Abläufe_zuordnen.PNG|Datei:Speicherfenster_Abläufe_zuordnen.PNG]]
[[Datei:Speicherfenster_Abläufe_zuordnen_EN.PNG|Datei:Speicherfenster_Abläufe_zuordnen_EN.PNG]]




<span id="grenzen"></span>
<span id="grenzen"></span>
===Grenzen===
===Limits===




====Neue Grenze anlegen====
====Creating New Limits====


Um eine neue Grenze für eine Betriebsreinrichtung anzulegen, klickt man im Speicherfenster im Bereich ''Grenzen'' den Button ''Neue Grenze anlegen'' [[Datei:Button_neu.PNG|Datei:Button_neu.PNG]]. Danach erscheint ein Fenster, in dem die Kennung der Grenze ausgewählt und eine Bezeichnung vergeben werden kann.
To create a new limit for a hydraulic feature, click the button ''Create new limit'' [[Datei:Button_neu_EN.PNG|Datei:Button_neu_EN.PNG]] in the storage window in the ''Limits'' section. After that a window appears in which the identification of the limit can be selected and a name assigned.


[[Datei:Speicher_Fenster_neue_Betriebsreinrichtung.PNG|Datei:Speicher_Fenster_neue_Betriebsreinrichtung.PNG]]
[[Datei:Speicher_Fenster_neue_Betriebsreinrichtung_EN.PNG|Datei:Speicher_Fenster_neue_Betriebsreinrichtung_EN.PNG]]


Für den Typ der Grenze der Betriebsreinrichtung stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:
The following limit types are available for hydraulic features:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Kennung
!Identifier
!Standardbezeichung EN
!Term EN
!Bezeichnung DE
!Term DE
|-
|-
|G
|G
Zeile 171: Zeile 169:
|}
|}


Die Auswahl des Typs und die Eingabe der Bezeichnung ist vor allem informativ, und wirkt sich nicht auf die Berechnung aus. Die Kennung der Grenze ist dreistellig: der erste Buchstabe ist immer "G", der zweite wird durch den gewählten Typ bestimmt, an der dritten Stelle folgt eine eindeutige Nummer, die in der Reihenfolge vergeben wird, in der die Grenzen des jeweiligen Typs angelegt werden.  
The selection of the type and the input of the designation is mainly informative and does not affect the calculation. The identification of limits is made up of three digits: the first letter is always "G", the second is determined by the selected type. These are then followed by a unique number in the third position, which is assigned corresponding to the order of the creation of the limits and their classes and types.
 
After the limit has been created, a box with the respective identification of the limit appears in the storage window in the section ''Limits''.


Nachem die Grenze angelegt worden ist, erscheint im Speicherfenster im Bereich ''Grenzen'' ein Kästchen mit der jeweiligen Kennung der Grenze.


====Editing Limits====


====Grenze bearbeiten====
An already created limit can be edited by double-clicking on the identifier box in the limits section or by right-clicking on the identifier &rarr; ''Edit''. A new window opens for this purpose:


Eine bereits angelegte Grenze kann durch Doppelklick auf das Kästchen mit der Kennung im Bereich Grenzen oder durch Rechtsklick auf die Kennung -> ''bearbeiten'' editiert werden. Dazu öffnet sich ein neues Fenster:
[[Datei:Speicher_Fenster_Grenze_EN.PNG|Datei:Speicher_Fenster_Grenze_EN.PNG]]


[[Datei:Speicher_Fenster_Grenze.PNG|Datei:Speicher_Fenster_Grenze.PNG]]
Here the minimally permitted outflow flowing through the hydraulic features can be entered.
After clicking the ''Function'' button, the storage-outflow-function can also be entered as a limit function.


Hier kann der minimal zulässige Abfluss durch die Betriebsreinrichtung eingegeben werden.
Nach Klicken des Buttons ''Funktion'' kann außerdem die Inhalts-Abgaben-Funktion als Grenzfunktion eingegeben werden.


====Assigning a Release to a Limit/ Deleting Allocations====


====Abgabe einer Grenze zuordnen/ Zuordnung löschen====
A release can be assigned to a limit by drag&drop. For this purpose, the box with the release identifier is dragged onto the box with the limit identifier. The connection is displayed with an arrow. Similarly, the connection can be deleted again.


Eine Abgabe kann einer Grenze per Drag&Drop zugeordnet werden. Dazu wird das Kästchen mit der Kennung der Abgabe auf das Kästchen mit der Kennung der Grenze gezogen. Die Verbindung wird mit einem Pfeil dargestellt. Analog kann die Verbindung wieder gelöscht werden.
[[Datei:Speicherfenster_Grenze_zuordnen_EN.PNG|Datei:Speicherfenster_Grenze_zuordnen_EN.PNG]]
[[Datei:Speicherfenster_Grenze_zuordnen.PNG|Datei:Speicherfenster_Grenze_zuordnen.PNG]]




====Grenze löschen====
====Deleting Limits====


Um eine Grenze zu löschen wird per Rechtsklick auf die Grenze aus dem Kontextmenü -> ''löschen'' ausgewählt.
To delete a limit, right-click on the boundary and select &rarr; ''Delete'' from the context menu.




===Interne Abhängigkeiten===
===Internal Dependencies===




====Neue interne Abhängigkeit anlegen====
====Creating New Internal Dependencies====


Um eine neue interne Abhängigkeit zwischen zwei Abgaben anzulegen, verbindet man die beiden Abgaben per Drag&Drop. Dabei zieht man das Kästchen mit der Kennung der Abgabe, die die Bedingung für die Reduktion liefern soll, auf das Kästchen mit der Kennung der Abgabe, die reduziert werden soll. Die Verbindung wird mit einem Pfeil dargestellt. Eine Abgabe kann mehrere andere Abgaben reduzieren, dazu werden von dieser Abgabe mehrere Verbindungen erstellt.
To create a new internal dependency of two releases, connect the two releases by dragging and dropping. To do this, drag the box with the release identifier providing the condition for the reduction onto the box with the release identifier modified by the reduction. The connection is represented by an arrow. One release can reduce several other releases, for this purpose several connections are created from this release.


[[Datei:Speicherfenster_interne_Abhängigkeiten.PNG|Datei:Speicherfenster_interne_Abhängigkeiten.PNG]]
[[Datei:Speicherfenster_interne_Abhängigkeiten_EN.PNG|Datei:Speicherfenster_interne_Abhängigkeiten_EN.PNG]]




====Interne Abhängigkeit bearbeiten====
====Editing Internal Dependencies====


Um eine bereits angelegte interne Abhängigkeit zu bearbeiten, markiert man zunächst die Abgabe, die die Bedingung für die Reduktion liefern soll und klickt anschließend den Button Int. Abhängigkeit editieren [[Datei:Button_editieren.PNG|Datei:Button_editieren.PNG]]. Alternativ kann nach Rechtsklick auf die Abgabe aus dem Kontextmenü -> ''interne Abhängigkeit bearbeiten'' ausgewählt werden. Danach erscheint ein Fenster
To edit an already created internal dependency, first select the release providing the condition for the reduction and then click the button ''Edit''. Alternatively, after right-clicking on the release, select &rarr; ''Edit internal dependency'' from the context menu. After that a window appears.  


In dem erscheinenden Fenster kann eingegeben werden welchen Wert die Abgabe überschreiten und der Speicherinhalt unterschreiten muss, um eine Reduktion der anderen Abgaben auszulösen. Die Angabe erfolgt als konstanter Wert, ggf. skaliert mit einer [[Special:MyLanguage/Ganglinienfenster|konstanten Ganglinie]], die aus den enstprechenden Dropdown-Listen ausgwählt werden kann. Unten im Fenster kann über die Pfeil-Buttons [[Datei:Button_Pfeil_nach_oben.PNG|Datei:Button_Pfeil_nach_oben.PNG]][[Datei:Button_Pfeil_nach_unten.PNG|Datei:Button_Pfeil_nach_unten.PNG]] die Reihenfolge, in der die Abgaben reduziert werden sollen, verändert werden.  
In the appearing window you can enter the value that the release must exceed and the storage volume must fall below in order to trigger a reduction of the other releases. The entry is made as a constant value,and, if necessary, scaled with a [[Special:MyLanguage/Ganglinienfenster|hydrograph]], which can be selected from the corresponding drop-down lists. At the bottom of the window the arrow buttons [[Datei:Button_Pfeil_nach_oben.PNG|Datei:Button_Pfeil_nach_oben.PNG]][[Datei:Button_Pfeil_nach_unten.PNG|Datei:Button_Pfeil_nach_unten.PNG]] can change the order in which the releases are to be reduced.  


[[Datei:Speicher_Fenster_Interne_Anhängigkeiten.PNG|Datei:Speicher_Fenster_Interne_Anhängigkeiten.PNG]]
[[Datei:Speicher_Fenster_Interne_Abhängigkeiten_EN.PNG|Datei:Speicher_Fenster_Interne_Abhängigkeiten_EN.PNG.PNG]]


Die Reihenfolge, in der die Abgaben reduziert werden sollen kann außerdem in dem Fenster angepasst werden, das sich öffnet wenn man aus dem Speicherfenster heraus den Button ''Abfolge'' [[Datei:Button_Abfolge.PNG|Datei:Button_Abfolge.PNG]] klickt.
The order in which the releases are to be reduced can also be adjusted in the window that opens when you click the ''Sequence'' button from the save window.




<span id="verlust/-zuschuss"></span>
<span id="verlust/-zuschuss"></span>
===Verlust/ Zuschuss===
===Loss/ External Contribution===


[[Datei:Speicherfenster_Bereich_Verlust_Zuschuss.PNG|Datei:Speicherfenster_Bereich_Verlust_Zuschuss.PNG]]
[[Datei:Speicherfenster_Bereich_Verlust_Zuschuss_EN.PNG|Datei:Speicherfenster_Bereich_Verlust_Zuschuss_EN.PNG]]


Zuschüsse/ Verluste am Speicher in Form von Niederschlag, Verdunstung und Versickerung können im unteren Bereich des Speicherfensters eingegeben werden. Dazu wird das Kontrollkästchen neben dem jeweiligen Symbol aktiviert und ein neues Fenster erscheint. Dieses Fenster kann später auch geöffnet werden, indem auf das Symbol des Verlusts/des Zuschusses geklickt wird.
External contributions/ losses affecting the storage in the form of precipitation, evaporation and infiltration can be entered in the lower section of the storage window. For this purpose, the checkbox next to the respective symbol is activated and a new window appears. This window can also be opened later by clicking on the symbol of the loss/contribution.


[[Datei:Fenster_Verlust_Zuschuss_am_Speicher.PNG|Datei:Fenster_Verlust_Zuschuss_am_Speicher.PNG]]
[[Datei:Fenster_Verlust_Zuschuss_am_Speicher_EN.PNG|Datei:Fenster_Verlust_Zuschuss_am_Speicher_EN.PNG]]




====Berechnungsweise====
====Calculation method====


Der Verlust-/Zuschussterm kann entweder als konstante Ganglinie (Achtung: Bezeichnung in der GUI: ''Funktion (Btr.Regel)'') eingegeben werden oder als Zeitreihe (Achtung: Bezeichnung in der GUI: ''Funktion + Datei''), ggf. skaliert mit einem Faktor.
The loss/contribution term can be entered either as a constant hydrograph (Attention: Labelling in the GUI: ''Function (Btr.Rule)'') or as a time series (Attention: Labelling in the GUI: ''Function + File''), if necessary scaled with a factor.
Unabgängig von der gewählten Berechnungsweise, wird der speichereigene Verlust/Zuschuss automatisch mit der aktuellen Speicheroberfläche skaliert.
Regardless of the selected calculation method, the internal loss/contribution of the storage is automatically scaled with the current storage surface.




==Simulationseinstellungen==
==Simulation settings==


Im Reiter Simulationseinstellungen des Speicherfensters werden die Anfangsbedingungen für den Speicher festgelegt:
In the ''Settings for simulation'' tab of the storage window, the initial conditions for the storage are set:


[[Datei:Speicherfenster_Simulationseinstellungen.PNG|Datei:Speicherfenster_Simulationseinstellungen.PNG]]
[[Datei:Speicherfenster_Simulationseinstellungen_EN.PNG|Datei:Speicherfenster_Simulationseinstellungen_EN.PNG]]


Der Anfangsspeicherinhalt [Tsd.m³] kann in ein Textfeld eingegeben werden. Zur Orientierung steht direkt darunter der Maximalinhalt des Speicherelements. Mit der Eingabe passt sich die Grafik mit dem Füllstand der Talsperre im mittleren Bereich des Fensters automatisch an und der Füllstand wird in Prozent ausgegeben.
The initial storage storage volume [Tsd.m³] can be entered in a text field. For orientation, the maximum storage volume of the storage element is shown directly below. Puting in the initial storage volume will alter the graphic in the middle of the section corresponding to the fill level of the dam automatically and the fill level is displayed in percent.


Für alle bereits definierten Stoffe wird hier ebenfalls die Anfangskonzentration [mg/l] angegeben. Dazu wird der Stoff aus der Dropdown-Liste ausgewählt und in dem Textfeld daneben die Anfangskonzentration eingegeben. Wichtig ist es danach den Button Übernehmen zu klicken [[Datei:Button_Übernehmen.PNG|Datei:Button_Übernehmen.PNG]], da sonst der Eintrag beim Schließen verloren geht. Wird der Button nach der Änderung nicht geklickt, erscheint zwar noch ein Meldungsfenster, aber der Ja-Knopf ist inaktiv, d.h. es wird nicht gespeichert.
For all substances already defined, the initial concentration [mg/l] is specified here. To do this, the substance is selected from the drop-down list and the initial concentration is entered in the text field next to it. It is important to click the ''Apply'' button afterwards, otherwise the entry will be lost when closing. If the button is not clicked after the change, a message window still appears, but the ''Yes'' button is inactive, i.e. it is not saved.


[[Datei:Meldungsfenster_Anfangsfracht_speichern.PNG|Datei:Meldungsfenster_Anfangsfracht_speichern.PNG]]
[[Datei:Meldungsfenster_Anfangsfracht_speichern_EN.PNG|Datei:Meldungsfenster_Anfangsfracht_speichern_EN.PNG]]


Unten im Fenster gibt es noch die Möglichkeit den Startwert für den Inhalt aus einer Zeitreihe auszulesen. Der Wert in der Zeitreihe zu Simulationsbeginn wird als Startwert für den Anfangsinhalt gesetzt. Die Auswahl der Zeitreihe aus der [[Special:MyLanguage/Zeitreihenverwaltung|Zeitreihenverwaltung]] erfolgt über den Button ''Auswahl'' [[Datei:Button_Zeitreihe_zuordnen.png|Datei:Button_Zeitreihe_zuordnen.png]]. Über den Button ''Anzeigen'' [[Datei:Button_Zeitreihe_anzeigen.png|Datei:Button_Zeitreihe_anzeigen.png]] öffnet sich ein Fenster mit einer [[Special:MyLanguage/Grafikfenster|Grafik der Zeitreihe]].
At the bottom of the window there is a section to read the starting value for the initial storage volume from a time series. At the start of the simulation the value in the time series is set as the starting value for the initial storage volume. The selection of the time series from the [[Special:MyLanguage/Zeitreihenverwaltung|time series management]] is done via the button ''Selection'' [[Datei:Button_Zeitreihe_zuordnen.png|Datei:Button_Zeitreihe_zuordnen.png]]. Via the button ''Display'' [[Datei:Button_Zeitreihe_anzeigen.png|Datei:Button_Zeitreihe_anzeigen.png]] a window with a [[Special:MyLanguage/Grafikfenster|graphic of the time series]] opens.

Aktuelle Version vom 30. August 2021, 10:40 Uhr

Sprachen:

The properties for the storage can be opened by double-clicking on the element symbol in the system plan Systemelement006.png or by right-clicking → Properties.

It has the two tabs Properties and Settings for simulation.

Datei:Speicherfenster_Eigenschaften_leer_EN.PNG


Properties

The properties tab of storage elements is divided into different sections (from top left to the bottom right):

In the following, these are discussed in the order in which they are reasonably processed.

Base Data

When creating a new storage for the first time, a window containing the base data describing the storage appears. Later, the window can be opened by clicking the button Base Data in the upper right corner of the storage window. The most important characteristics of the storage should be entered here.

Datei:Speicher_Stammdatenfenster_EN.PNGDatei:Speicher_Stammdatenfenster_Beispieldaten_EN.PNG

The terms for storage elements are conceptualized for dams, as the system element was originally developed as a dam element. Thus, for dams, the height and the storage volume are entered for the following positions:

  • Bottom (storage volume=0)
  • Spillway
  • Crest (maximum storage)

For all other storages, instead of the storage volume at crown height, a fictitious value can be specified as the maximum storage. This value will then never be exceeded in the model.

It is helpful to complete the base data right at the beginning and to adjust all additional functions in the storage element (e.g. rating curve, or function of the spillway) exactly to this base data. If the maximum storage is changed later, you can choose from two options at the bottom of the window on how to proceed with the additional functions of the storage element. Either the function values of all functions are adjusted according to the percentage change of the maximum storage volume or the function values are kept unchanged. Choosing the latter option, all supporting points larger than the new maximum storage volume are discarded. Whichever option is chosen, it is important to check all functions for coherence with the desired outcome!


Rating Curve

After entering the base data, it is reasonable to enter the rating curve next. To do this, activate the checkbox next to the (initially grayed out) symbol for the rating curve File:Button_Speicherkennlinie.PNG at the bottom left of the window. Later, the rating curve can be edited by clicking the File:Button_Speicherkennlinie.PNG icon. Deactivating the check box deletes the rating curve again.

The rating curve compares the storage volumes in the storage with the respective water levels and the water surface. When entering the data, it is important to note that the height and storage volume data must be consistent with the positions for the bottom, spillway and crown that have been entered in the base data section. The first supporting point is always storage volume: 0 | height: bottom height | surface: 0. The last supporting point is storage volume: maximum storage | height: crown height | surface: corresponding maximum surface.

Datei:Speicherkennlinie_Beispieldaten_EN.PNG


Release

Creating a New Release

To create a new release, click the button Create new release Datei:Button_neu_EN.PNG in the section Releases of the storage window. Afterwards a window appears, in which the class and the type of the release can be selected and a corresponding name can be assigned.

Datei:Speicher_Fenster_neue_Abgabe_EN.PNG

The class of the release can be chosen from Q, adjustable release and K, non adjustable release. The following options are available:

Identifier Term EN Term DE
A Release Abgabe
W Water supply Wasserversorgung
R Standard release Regelabgabe
H Spillway Hochwasserentlastung
S Flood control area Hochwasserschutzraum
M Minimum release Mindestabgabe
N Low flow augmentation Niedrigwasseraufhöhung
T Turbine Turbine
B Industrial supply Brauchwasser
U Water transport system Überleitung
D Dynamic release Dynamische Abgabe

The selection of type, class and name is mainly informative. The user himself is responsible for entering the data for releases afterwards. The identification of the release is made up of three digits: the first letter is determined by the selected class, the second by the selected type. These are then followed by a unique number in the third position, which is assigned corresponding to the order of the creation of the releases and their classes and types. The release identifier determines how the simulation results are stored and how the releases can be utilized for the definition of system states. For this purpose, the release identifier is attached to the respective system element identifier with an underscore, e.g., T100_QA1.

After the delivery has been created, a box with the respective release identifier appears in the memory window in the section Releases.


Editing Releases

An already created release can be edited by double-clicking the box showing the release ID in the Release section or by right-clicking the box → Edit. A new window opens.


Enabling/Disabling Releases

At the left of the release ID box there is a checkbox that can be used to activate and deactivate the release. Disabled releases are not taken into account in the simulation.


Deleting Releases

A release can be deleted by right-clicking on the release identifier to open the context menu and to select delete.


Outlets

Newly created releases do not yet have an outlet from the storage. Therefore an allocation to an outlet has to be established first. If the storage element in the flow network map is already connected to other system elements, the connected elements and their identifiers appear in the Outlet section on the right side of the window. A release is now assigned to an outlet by connecting them via drag&drop. To do this, drag (by holding a left-click) the box with the release identifier onto the box with the outflor identifier. The created connection is displayed with an arrow. Similarly, an existing connection can be deleted. One outlet can be comprised of several releases.

Datei:Speicherfenster_Abläufe_zuordnen_EN.PNG


Limits

Creating New Limits

To create a new limit for a hydraulic feature, click the button Create new limit Datei:Button_neu_EN.PNG in the storage window in the Limits section. After that a window appears in which the identification of the limit can be selected and a name assigned.

Datei:Speicher_Fenster_neue_Betriebsreinrichtung_EN.PNG

The following limit types are available for hydraulic features:

Identifier Term EN Term DE
G Bottom outlet Grundablass
B Service outlet Betriebsablass
A Outlet Auslass

The selection of the type and the input of the designation is mainly informative and does not affect the calculation. The identification of limits is made up of three digits: the first letter is always "G", the second is determined by the selected type. These are then followed by a unique number in the third position, which is assigned corresponding to the order of the creation of the limits and their classes and types.

After the limit has been created, a box with the respective identification of the limit appears in the storage window in the section Limits.


Editing Limits

An already created limit can be edited by double-clicking on the identifier box in the limits section or by right-clicking on the identifier → Edit. A new window opens for this purpose:

Datei:Speicher_Fenster_Grenze_EN.PNG

Here the minimally permitted outflow flowing through the hydraulic features can be entered. After clicking the Function button, the storage-outflow-function can also be entered as a limit function.


Assigning a Release to a Limit/ Deleting Allocations

A release can be assigned to a limit by drag&drop. For this purpose, the box with the release identifier is dragged onto the box with the limit identifier. The connection is displayed with an arrow. Similarly, the connection can be deleted again.

Datei:Speicherfenster_Grenze_zuordnen_EN.PNG


Deleting Limits

To delete a limit, right-click on the boundary and select → Delete from the context menu.


Internal Dependencies

Creating New Internal Dependencies

To create a new internal dependency of two releases, connect the two releases by dragging and dropping. To do this, drag the box with the release identifier providing the condition for the reduction onto the box with the release identifier modified by the reduction. The connection is represented by an arrow. One release can reduce several other releases, for this purpose several connections are created from this release.

Datei:Speicherfenster_interne_Abhängigkeiten_EN.PNG


Editing Internal Dependencies

To edit an already created internal dependency, first select the release providing the condition for the reduction and then click the button Edit. Alternatively, after right-clicking on the release, select → Edit internal dependency from the context menu. After that a window appears.

In the appearing window you can enter the value that the release must exceed and the storage volume must fall below in order to trigger a reduction of the other releases. The entry is made as a constant value,and, if necessary, scaled with a hydrograph, which can be selected from the corresponding drop-down lists. At the bottom of the window the arrow buttons Datei:Button_Pfeil_nach_oben.PNGDatei:Button_Pfeil_nach_unten.PNG can change the order in which the releases are to be reduced.

Datei:Speicher_Fenster_Interne_Abhängigkeiten_EN.PNG.PNG

The order in which the releases are to be reduced can also be adjusted in the window that opens when you click the Sequence button from the save window.


Loss/ External Contribution

Datei:Speicherfenster_Bereich_Verlust_Zuschuss_EN.PNG

External contributions/ losses affecting the storage in the form of precipitation, evaporation and infiltration can be entered in the lower section of the storage window. For this purpose, the checkbox next to the respective symbol is activated and a new window appears. This window can also be opened later by clicking on the symbol of the loss/contribution.

Datei:Fenster_Verlust_Zuschuss_am_Speicher_EN.PNG


Calculation method

The loss/contribution term can be entered either as a constant hydrograph (Attention: Labelling in the GUI: Function (Btr.Rule)) or as a time series (Attention: Labelling in the GUI: Function + File), if necessary scaled with a factor. Regardless of the selected calculation method, the internal loss/contribution of the storage is automatically scaled with the current storage surface.


Simulation settings

In the Settings for simulation tab of the storage window, the initial conditions for the storage are set:

Datei:Speicherfenster_Simulationseinstellungen_EN.PNG

The initial storage storage volume [Tsd.m³] can be entered in a text field. For orientation, the maximum storage volume of the storage element is shown directly below. Puting in the initial storage volume will alter the graphic in the middle of the section corresponding to the fill level of the dam automatically and the fill level is displayed in percent.

For all substances already defined, the initial concentration [mg/l] is specified here. To do this, the substance is selected from the drop-down list and the initial concentration is entered in the text field next to it. It is important to click the Apply button afterwards, otherwise the entry will be lost when closing. If the button is not clicked after the change, a message window still appears, but the Yes button is inactive, i.e. it is not saved.

Datei:Meldungsfenster_Anfangsfracht_speichern_EN.PNG

At the bottom of the window there is a section to read the starting value for the initial storage volume from a time series. At the start of the simulation the value in the time series is set as the starting value for the initial storage volume. The selection of the time series from the time series management is done via the button Selection Datei:Button_Zeitreihe_zuordnen.png. Via the button Display Datei:Button_Zeitreihe_anzeigen.png a window with a graphic of the time series opens.