Translations:Betriebsregeltypen/20/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus TALSIM Docs
(Die Seite wurde neu angelegt: „* Dependence: Primarily the current demand determines the withdrawal from the reservoir, although it is generally subject to temporal variations. The demand is…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
* Dependence:
* Dependence:
Primarily the current demand determines the withdrawal from the reservoir, although it is generally subject to temporal variations. The demand is often limited upwards by water rights or maximum withdrawal quantities, which refer to selected time horizons such as day, month, quarter, year or others. If one initially only considers the current demand, this is determined by the requirements of a water supplier and defines the demand on the storage facility. There is no reference to the content of the reservoir. However, whether the demand can actually be met depends on the current content of the reservoir. This connection is either given by the constructional structure of the withdrawal facility or for reasons of foresighted management. For example, if particularly low reservoir fillings are reached, it is advisable to throttle withdrawals in good time to avoid the reservoir running empty and thus complete failure during prolonged periods of low water <ref name="Schultz_1989">'''Schultz, G.A.''' (1989): Entwicklung von Betriebsregeln für die Wupper-Talsperre in Niedrig- und Hochwasserzeiten. Wasserwirtschaft 79 (7/8) S. 340-343</ref>. For this reason, there is usually a reserve space in every dam that is mainly used for drinking water supply, and special operating plans usually decide on its use.
:Primarily the current demand determines the withdrawal from the reservoir, although it is generally subject to temporal variations. The demand is often limited upwards by water rights or maximum withdrawal quantities, which refer to selected time horizons such as day, month, quarter, year or others. If one initially only considers the current demand, this is determined by the requirements of a water supplier and defines the demand on the storage facility. There is no reference to the content of the reservoir. However, whether the demand can actually be met depends on the current content of the reservoir. This connection is either given by the constructional structure of the withdrawal facility or for reasons of foresighted management. For example, if particularly low reservoir fillings are reached, it is advisable to throttle withdrawals in good time to avoid the reservoir running empty and thus complete failure during prolonged periods of low water <ref name="Schultz_1989">'''Schultz, G.A.''' (1989): Entwicklung von Betriebsregeln für die Wupper-Talsperre in Niedrig- und Hochwasserzeiten. Wasserwirtschaft 79 (7/8) S. 340-343</ref>. For this reason, there is usually a reserve space in every dam that is mainly used for drinking water supply, and special operating plans usually decide on its use.

Version vom 26. November 2020, 16:02 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Betriebsregeltypen)
* Abhängigkeit:
:In erster Linie bestimmt der aktuelle Bedarf die Entnahme aus dem Speicher, wobei er im Allgemeinen zeitlichen Schwankungen unterliegt. Nach oben wird der Bedarf häufig durch Wasserrechte bzw. maximale Entnahmemengen eingegrenzt, die sich auf ausgewählte Zeithorizonte wie Tag, Monat, Vierteljahr, Jahr oder andere beziehen. Betrachtet man zunächst nur den aktuellen Bedarf, so ist dieser durch die Anforderungen eines Wasserversorgers festgelegt und definiert den Anspruch an den Speicher. Ein Bezug zum Speicherinhalt besteht nicht. Ob der Anspruch tatsächlich erfüllt werden kann ist jedoch vom aktuellen Speicherinhalt abhängig. Diese Bindung ist entweder durch die bauliche Struktur der Entnahmeeinrichtung oder aus Gründen einer vorausschauenden Bewirtschaftung gegeben. So ist z.B. beim Erreichen besonders geringer Speicherfüllungen das rechtzeitige Drosseln der Entnahmen sinnvoll, um ein Leerlaufen des Speichers und damit ein völliges Versagen in längeren Niedrigwasserperioden zu vermeiden<ref name="Schultz_1989">'''Schultz, G.A.''' (1989): Entwicklung von Betriebsregeln für die Wupper-Talsperre in Niedrig- und Hochwasserzeiten. Wasserwirtschaft 79 (7/8) S. 340-343</ref>. Aus diesem Grund gibt es normalerweise in jeder hauptsächlich der Trinkwasserversorgung dienenden Talsperre einen Reserveraum, über dessen Nutzung i.d.R. Sonderbetriebspläne entscheiden.
  • Dependence:
Primarily the current demand determines the withdrawal from the reservoir, although it is generally subject to temporal variations. The demand is often limited upwards by water rights or maximum withdrawal quantities, which refer to selected time horizons such as day, month, quarter, year or others. If one initially only considers the current demand, this is determined by the requirements of a water supplier and defines the demand on the storage facility. There is no reference to the content of the reservoir. However, whether the demand can actually be met depends on the current content of the reservoir. This connection is either given by the constructional structure of the withdrawal facility or for reasons of foresighted management. For example, if particularly low reservoir fillings are reached, it is advisable to throttle withdrawals in good time to avoid the reservoir running empty and thus complete failure during prolonged periods of low water [1]. For this reason, there is usually a reserve space in every dam that is mainly used for drinking water supply, and special operating plans usually decide on its use.
  1. Schultz, G.A. (1989): Entwicklung von Betriebsregeln für die Wupper-Talsperre in Niedrig- und Hochwasserzeiten. Wasserwirtschaft 79 (7/8) S. 340-343